relevant costing造句
例句與造句
- The relevant costs incurred or to be incurred can be measured in a reliable way
(五)相關的已發(fā)生或?qū)l(fā)生的成本能夠可靠地計量。 - For purpose of decision making , the most relevant costs are fu ? ture costs , because decisions generally relate to the future
做決策時,未來成本是最需要考慮的相關成本,因為決策多半與未來的事項有關。 - When solving such problem , one must consider all relevant costs and service level constraints . but complex trade - offs between costs and service - level make it difficult to analyze
在制定具體的節(jié)點戰(zhàn)略的時候,必須要同時考慮成本和服務水平這兩個方面的約束。 - Article 7 an enterprise shall , after the vesting date , make no adjustment to the relevant costs or expenses as well as the total amount of the owner ' s equities which have been confirmed
第七條企業(yè)在可行權日之后不再對已確認的相關成本或費用和所有者權益總額進行調(diào)整。 - It will be there for as long as there is a significant price disparity in the provision of these services in the two economies , even after taking account of time , commuting and other relevant costs
即使港人要付出時間舟車勞頓等代價,但只要兩地價格懸殊的情況一日存在,北上消費的風氣仍會繼續(xù)。 - It's difficult to find relevant costing in a sentence. 用relevant costing造句挺難的
- If the fair value of the service of any other party can be measured in a reliable way , the fair value of the service on the acquisition date by any other service party shall be included in the relevant costs or expenses , and the owner ' s equities shall be increased accordingly
(一)其他方服務的公允價值能夠可靠計量的,應當按照其他方服務在取得日的公允價值,計入相關成本或費用,相應增加所有者權益。 - Article 11 as to a cash - settled share - based payment instruments , if the right may be exercised immediately after the grant , the fair value of the liability undertaken by the enterprise shall , on the date of the grant , be included in the relevant costs or expenses , and the liabilities shall be increased accordingly
第十一條授予后立即可行權的以現(xiàn)金結算的股份支付,應當在授予日以企業(yè)承擔負債的公允價值計入相關成本或費用,相應增加負債。 - Article 12 as to a cash - settled share - based payment , if the right may not be exercised until the vesting period comes to an end or until the specified performance conditions are met , on each balance sheet date within the vesting period , the services obtained in the current period shall , based on the best estimate of the information about the exercisable right , be included in the relevant costs or expenses and the corresponding liabilities at the fair value of the liability undertaken by the enterprise
第十二條完成等待期內(nèi)的服務或達到規(guī)定業(yè)績條件以后才可行權的以現(xiàn)金結算的股份支付,在等待期內(nèi)的每個資產(chǎn)負債表日,應當以對可行權情況的最佳估計為基礎,按照企業(yè)承擔負債的公允價值金額,將當期取得的服務計入成本或費用和相應的負債。 - At the basis of this interpret , the text makes a thorough study of economic efficiency of three types of mergence . ( such as horizontal merger , vertical merger and conglomerate merger ) . in macro level , the rationality of m & a and its products lies in scale economics and also lies in reducing relevant costs & diversifying operation risk , etc . it sets forth good results of mergence to mechanism adjustment of production construction in detail
然后,從企業(yè)績效角度的不同層面具體分析企業(yè)并購之動因,對橫向并購、縱向并購和混合并購等三種形式的經(jīng)濟效率進行深入的比較研究,認為橫向并購可獲得規(guī)模經(jīng)濟,在有限理性的環(huán)境下縱向并購可以降低交易費用,而混合并購可達到組合效應和降低經(jīng)營風險的目的。 - If the fair value of the service of any other party can not be measured in a reliable way , but the fair value of the equity instruments can be measured in a reliable way , the fair value of the equity instruments on date of the service acquisition shall be included in the relevant costs or expenses , and the owner ' s equities shall be increased accordingly
(二)其他方服務的公允價值不能可靠計量但權益工具公允價值能夠可靠計量的,應當按照權益工具在服務取得日的公允價值,計入相關成本或費用,相應增加所有者權益。 - On a micro level , the rationale of bank m & a lies in economies of scale , which is objectively limited by techniques , technology and management , and it also lies in reducing relevant costs , diversifying operation risks , etc . as a means of diversifying individual bank portfolio , the global bank m & a secures the economic interests of the banking industry and guarantees the stability of banking industry as well as strengthens its international competitiveness
全球銀行業(yè)并購對發(fā)達國家而言,既保證了銀行業(yè)自身的經(jīng)濟利益,又增強了銀行業(yè)的國際競爭力,使發(fā)達國家內(nèi)部銀行業(yè)更協(xié)調(diào),以更大、更迅速的步伐走向海外。銀行并購有成本,但也有風險,并購過程中必須有效地進行風險控制。面對全球銀行業(yè)并購重組趨勢,中國的民族銀行業(yè)切不可作岸上觀,錯失良機,更不能坐以待斃,成為“犧牲品” 。 - Article 6 as to a equity - settled share - based payment in return for employee services , if the right cannot be exercised until the vesting period comes to an end or until the prescribed performance conditions are met , then on each balance sheet date within the vesting period , the services obtained in the current period shall , based on the best estimate of the number of vested equity instruments , be included in the relevant costs or expenses and the capital reserves at the fair value of the equities instruments on the date of the grant
第六條完成等待期內(nèi)的服務或達到規(guī)定業(yè)績條件才可行權的換取職工服務的以權益結算的股份支付,在等待期內(nèi)的每個資產(chǎn)負債表日,應當以對可行權權益工具數(shù)量的最佳估計為基礎,按照權益工具授予日的公允價值,將當期取得的服務計入相關成本或費用和資本公積。 - Article 5 as to an equity - settled share - based payment in return for services of employees , if the right may be exercised immediately after the grant , the fair value of the equity instruments shall , on the date of the grant , be included in the relevant cost or expense and the capital reserves shall be increased accordingly
第五條授予后立即可行權的換取職工服務的以權益結算的股份支付,應當在授予日按照權益工具的公允價值計入相關成本或費用,相應增加資本公積。